>>411
んー、母音については朝鮮式の方が
アメリカの発音に近い場合もあるけどね

とりあえず日本人はtionをションと読むな、とは言われるw
「ステーション」じゃなくて「ステイシュン」

一方の子音についてはハングルだと表記できないものが多すぎる
F、L、V、thは完全に無理
(LはRRで代用してる)
カタカナにも限界はあるけどハングルはそれ以上に駄目